Ветер и волны: дневник переводчика ББТ

Добавлено:

Дневник волонтера от лица переводчика проекта «Путь в бухту Песчаная-2», который прошел с 30 июля по 12 августа неподалеку от п. Большое Голоустное.

Организация проектов ББТ – дело совсем не простое. За каждым волонтерским приключением стоит целая команда энтузиастов, и в этом году мне посчастливилось стать частью этой команды. Весной я прошла курсы переводчиков ББТ и уже летом отправилась на свой первый проект.

Волонтерские проекты всегда собирают вместе самых разных людей, и очень важно с самого начала наладить и в дальнейшем обеспечивать коммуникацию между всеми волонтерами, создавать теплую дружескую атмосферу – тогда всем участникам гарантированы отличные впечатления и они могут в полной мере насладиться проектом. Вкратце, к достижению именно этой цели стремится каждый переводчик Большой Байкальской Тропы, и я в том числе. Зона ответственности переводчиков довольна обширна: от правильной организации первой встречи команды и знакомства до тимбилдинга, от непосредственно перевода до межкультурной интерпретации, от организации досуга и до решения (а еще лучше — предотвращения) возможных недопониманий и конфликтных ситуаций. Ко всему этому меня подготовили на бесплатных курсах переводчиков ББТ, а разбор реальных кейсов помог чувствовать себя увереннее на проекте.

Две недели на берегу Байкала бок о бок работали девять волонтеров со всей России и двое иностранцев из далеких США и Австралии. Александра — американская студентка, изучающая русский язык в университете, чтобы лучше понимать свою русскоговорящую маму, и Эмма — выпускница университета Канберры, отправившаяся в грандиозное путешествие на целых полгода. Александре, которую мы все ласково называли Сашенькой, я переводила не всё по просьбе ее матери — так Сашенька успешнее могла «погрузиться» в практику русского. Прекрасный способ изучить язык, не правда ли?

DSC_0940

«Путь в бухту Песчаная-2» — не первый проект, на котором я помогала в роли переводчика, но и для меня он стал настоящим погружением в язык. Ранее я уже была переводчиком на культурных фестивалях, проводила экскурсии по Иркутску, организовала парочку интеллектуальных игр на английском языке, ездила в волонтерский лагерь в Германии, где общение с другими волонтерами было, конечно же, на английском — и мне кажется, что по интенсивности использования языка всё это сложно сравнивать с проектами ББТ. Обычно проект длится две недели, и переводить нужно практически постоянно — начиная с утренней зарядки или завтрака, и заканчивая поздним вечером. Честно говоря, было непросто, и иногда под конец дня слова и предложения на двух языках безжалостно путались в голове. И в то же время, такая практика очень полезна и заметно повысила мои навыки и уверенность владения языком. Я на ходу училась быстрее не только подбирать перевод, но и возможные синонимы и формулировки, пояснения или сравнения. Хотя иногда я все же надеялась, что никто из волонтеров не увидит каких-нибудь новых птиц или растений, названия которых на английском я вряд ли знаю, и которые из-за их редкого употребления не включены в оффлайн словарь переводчика на телефоне.

DSC_0018

Кстати, об оффлайн режиме. Где, как не на берегу Байкала, можно забыть о телефонах, интернете, о делах и спешке большого, душного города на счастливые две недели? Наш лагерь стоял прямо на берегу, поэтому каждый день мы засыпали и просыпались под шум волн. Если хочется напиться чистой байкальской воды, то достаточно зайти в Байкал по колено, чтобы в кружку не попал песок. Мы завтракали, обедали и ужинали под открытым небом, по утрам жадно тянулись к первым лучам солнца, а по вечерам кутались в теплые кофты и считали падающие звезды. Август считается самым богатым на звездопады временем, и мы старались не упустить возможности полюбоваться усыпанным звездами небом, красной Луной и необычно ярким Марсом.


Важное замечание о погоде
— вечерами и ночью на Байкале холодно! Флиска, куртка, шапка и теплые носки точно пригодятся.

Цель проекта «Путь в бухту Песчаная-2» — развитие социально-ответственного и познавательного туризма через строительство эко-тропы к популярному туристическому месту Бухта Песчаная. От Большого Голоустного до Бухты Песчаной около 40 километров, а это значит, что проект еще будет продолжаться. Конечно же, строить тропы на крутых байкальских берегах непросто. Для сравнения: за две недели вместе с 13 замечательными ребятами со всего мира мы построили 426 метров тропы, я считаю это достойным результатом.

ytDRMegD_2c

Зачем волонтеры ББТ строят и поддерживают туристические тропы?
На первый взгляд это может быть неочевидным, но тропы приносят очень много пользы, например:

  • сохраняют экосистемы
  • позволяют спокойно идти и любоваться окрестностями, не пробираясь сквозь заросли
  • обеспечивают доступ к природным достопримечательностям
  • значительно снижают вероятность неприятной встречи с опасными лесными обитателями
  • локализуют турпотоки
  • служат в качестве защитной полосы при пожарах.

А еще — это отличный «отдых наоборот», возможность увидеть Байкал так, как обычные туристы не могут, научиться работать самыми разными инструментами, попрактиковать иностранные языки, забыть о социальных сетях, узнать много нового о культурах других регионов России и других стран, а для кого-то, может быть, даже исполнить свою мечту. Мечтайте и приезжайте на Байкал. У нас классно! 🙂

Автор: Энгелина Далбаева

adventurous siberian. - более 3 лет занимаюсь волонтерской и общественной деятельностью - участвовала в организации и проведении 50+ проектов - посадила 700+ деревьев на берегах Байкала - участник тренинга для лидеров волонтерских лагерей "Maps of Volunterra" SCI Germany (декабрь 2018) - переводчик проекта "Путь в бухту Песчаная-2" Большой Байкальской Тропы в Прибайкальском национальном парке (август 2018) - кемплидер экспедиции Русского географического общества в Кабардино-Балкарском высокогорном заповеднике (июль 2018) - организовала интеллектуальные игры на английском языке - организовала и провела 2 лекции о волонтерских возможностях в России и за рубежом - волонтер проекта "Таинственный остров" в Прибайкальском национальном парке (июль 2016) - волонтер проекта "Create and Experience Together" в национальном парке г. Штутгарт, Германия (октябрь 2015)